Ship them so hard

「Ship them so hard」もしくは単純に「Ship it」はインターネットで使われているスラングで、自分がくっつけたい二人がいる場合、「Ship them」で「カップルにさせる」=「二人の関係を支持する」という意味になります。

英語圏の二次創作コミュニティなどでよく登場するスラングで、アイドルのファン同士の会話で登場したり、そこから転じて友達の恋愛を応援する時などにも使われることがあります。

通常、「Ship it」は「(荷物を)発送する」という意味で使われるのですが、この場合は「(二人の関係を)支持する」という意味を持っています。

一般的に「I ship them so hard」という決まった一連の形で用いられることが多く、「Shipping」と動詞になっている場合はそのカップルを推している、という意味になります。

対象は人でなければいけないというわけでもなく、様々なものが「Ship」されています。

例文:
I ship them so hard. (この二人を全力で支持するわ。)

このページの先頭へ