Busted

「Busted」とは「逮捕される」という意味のスラングなのですが、最近では違う意味で使われることが多くなってきています。

主に若者が「バレる」という意味で使う場合と、何か壊れたものを指す場合という二通りの使い方があり、その他には「不細工」や「醜い」という意味で「Busted」が使われることもあります。

「バレる」という意味では、隠し事がバレてしまった時や、悪いことをしている現場を見られてしまった時などを表します。

「壊れた」ものを指す場合は、基本的には何にでも使うことができます。

ただ単に壊れた携帯電話を指す時から、骨折など身体のどこかを怪我した状態まで「Busted」を使って表現することが可能です。

例文:
「I got busted. (バレちゃったよ。)」

「That girl in the movie is just busted. (あの映画に出てた女の子、ブサイクだな。)」

「The man is busted. (男は捕まった。)」

このページの先頭へ