Who's down?

パッと見ただけではわかりにくいかもしれませんが、これは誰かと遊びたいときに使える誘い文句です。

日本語に直訳すると「誰が落ちた?」になってしまいますが、実際の意味は全く違います。

「Who's down」の「Down」の後ろには、もう一つの単語が隠されています。

略さずに「Who's down?」を表記すると、「Who's down with me?(誰か俺と来ない?)」となり、誰かと遊びたい時の誘い文句として機能するのです。

誰かを誘うときは「Who's down?」、誘いを承諾する時は「I'm down」と使い分けることができるので、カジュアルな雰囲気で誘いを受けることができますね。

例文:
I'll go bar after finish the work here. Who's down?
(仕事が終わった後バーに行くけど、誰か来る?)

-Wanna go movie tonight?
(今夜、映画行く?)

-Yeah. I'm down.
(ああ。俺行くよ。)

このページの先頭へ