Who knows?
誰かに何かを聞かれて、自分には答えようもない…、誰にもわからない…、そんな質問だった場面には、「Who knows?」というフレーズがピッタリです。
誰も答えを知らないような状況、自分にはなんともいえないような場面でよく使われます。
パッと見では「Who cares?」という言い回しと似ていますが、「Who cares?」の意味は「どうでもいいよ」なので、混同しないように注意が必要ですね。
また、「Who knows?」と同じ意味のフレーズに「No one knows」というものがあり、やはり「自分にはなんともいえないような場面」で使うのに適しています。
例文:
Do you think it's gonna succes? (君はこれが成功すると思う?)
I hope so but, who knows? (そうだといいけど、なんともいえないな。)
-So who excatlly is ellen? (結局、エレンって誰なんだ?)
-Who knows?(さあ?)