Who knows?

誰かに何かを聞かれて、自分には答えようもない…、誰にもわからない…、そんな質問だった場面には、「Who knows?」というフレーズがピッタリです。

誰も答えを知らないような状況、自分にはなんともいえないような場面でよく使われます。

パッと見では「Who cares?」という言い回しと似ていますが、「Who cares?」の意味は「どうでもいいよ」なので、混同しないように注意が必要ですね。

また、「Who knows?」と同じ意味のフレーズに「No one knows」というものがあり、やはり「自分にはなんともいえないような場面」で使うのに適しています。

例文:
Do you think it's gonna succes? (君はこれが成功すると思う?)

I hope so but, who knows? (そうだといいけど、なんともいえないな。)

-So who excatlly is ellen? (結局、エレンって誰なんだ?)

-Who knows?(さあ?)

このページの先頭へ