TLC

「TLC」とは「Tender Loving Care」の頭文字をとったフレーズで、この文章を訳すと「愛を注いで面倒を見る」になりますね。

「TLC」=「Tender Loving Care」はスラングというよりも一般的に広く知られている略語で、日常会話でも頻繁に登場します。

また、「TLC」はビジネスの場においても使われるフレーズで、物事を良い方向に改善したり、良くないものを良いものにしたりする、という意味合いで使われます。

このフレーズは人と物、両方に使われており、人に対しては深い愛情を注ぐという意味で、物に対しては修理する(=もう一度使えるようにする)際などに使われます。

例文:
This place needs more TLC. (この場所はもうちょっと良くできるんじゃないかな。)

Your car could use some TLC. (君の車、もっとちゃんと手入れしたほうが良いよ。)

このページの先頭へ