Take the cake

「Take the cake」は誰かを褒めたり、何かをたたえる時に良く使われるフレーズです。

このフレーズは英語の常套句である「ケーキが賞品として与えられる」という言葉が元になっていて、それが転じて「一等賞」という意味で使われるようになりました。

この「Take the cake」というフレーズは基本的には褒め言葉なのですが、皮肉的に使われたり、「最低」という意味で使われることも。
そういった場合は何か悪いことにおける「一番」という意味です。

つまり「Take the cake」と文面はまったく変わらなくても、「ずば抜けて凄い」「ずば抜けてひどい」と反対の意味になります。

場面によって意味が大きく変わってくるので、使い方とその時のシチュエーションには気を付けるべきフレーズだといえるでしょう。

例文:
He really takes the cake. (彼は本当に上手なんだ。)

Seriously? That takes the cake! (本当に? そりゃひどいな!)

このページの先頭へ