Nothing new

英語で「調子はどう?」と聞かれて、特に何も目新しいことがなければ、「Nothing new」と答えてみましょう。

「Nothing new」を日本語に訳すと「別に珍しくない」になりますが、例えば相手に今日の気分を聞かれた際に返答として使えば、「今日は特に良くも悪くもない」という意味になります。

同じ意味の他の言い方には、「Nothing much」や「Nothing particular」があります。

逆に、相手に聞きたい場合は「Anything new?」というフレーズを使ってみましょう。

このフレーズはかなり気軽なニュアンスで、口語的な表現です。

そのため、答え方によっては相手にどこか素っ気ない印象を与えてしまうため、使い方には注意すべきでしょうか。

例文:
-How are you doing today? (今日、調子はどう?)

-Nothing new. (別に。)

このページの先頭へ