Just so you know

「一言いっておくけど」という言い回しは、英語にすると「Just so you know」になります。

「Just so you know」というフレーズから始めることで、相手に対して「言っておくけど」と念を押すことができるわけです。

相手の注目を一気に集めることができる表現ですので、このフレーズを覚えておけば会話の表現の幅も広がるのではないでしょうか。

日本語でも「一言いっておくけど」は良く使われる便利なフレーズですので、英語でも言えるように覚えておくと良いかもしれませんね。

一言いっておくけど・・・と、相手が知らない情報を補足する時などに使ってみましょう。

例文:
「Just so you know, She's just my friend.(言っておくけど、彼女はただの友達だから。)」

「Just so you know, don't mess with camera okay?(一応言っとくけど、カメラには触るなよ?)」

このページの先頭へ