Join the club

この「Join the club」というフレーズですが、文字通り「クラブに加わる」という意味ではありません。

例えば状況が一変して、相手が自分と同じような立場になった場合は、その相手が「Join the club」、つまり「同じ立場」になったということになります。

こういった使い方のほかに、相手に同調する際に使われる場合もあります。

非常にカジュアルかつ口語的な表現で、「Welcome to the club」と言い方を変えて使われることもあるようです。

例文:
I seriously get older. My back so hurts... (ホントに年取っちゃったな。すごく腰が痛い…)

Join the club. (こっち側にようこそ。)

このページの先頭へ